Loan Words in the English Language of Modern Orthodox Jews: Yiddish or Hebrew?
This paper looks at the speech of Ashkenazic Modern Orthodox Jews in America as a local Jewish language and discusses the interaction of its Yiddish, Hebrew, and Aramaic borrowings. By examining and comparing the uses of loan words from Yiddish, Hebrew, and Aramaic, the author demonstrates that all three languages have an impact on Modern Orthodox Jewish English: Yiddish provides intergenerational dissemination, specific usages and shades of meaning, and some phonological and morphological norms; textual Hebrew and Aramaic contribute to the maintenance of many words, primarily through education and religious traditions; and Modern Hebrew contributes pronunciation norms and some lexical borrowings.
Editor: Chang, Steve S.
Page Number(s): 287-298
Genre: Conference Presentation
Coverage: United States
Copyright Holder: Publisher
Copyright Information: Download for personal use, freely distribute link
Benor, Sarah Bunin. Loan Words in the English Language of Modern Orthodox Jews: Yiddish or Hebrew?. Proceedings of the Twenty-Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Parasession on Loan Word Phenomena. Berkeley Linguistics Society. 1999: 287-298. http://www.bjpa.org/Publications/details.cfm?PublicationID=4799
» View Publication
(PDF, 71 Kb)